SVENSK-GREKISKA SÄLLSKAPET

 

 

OBS! VIKTIGT Meddelande!

 

SGS:S ordförande har startat en insamling till förmån för Lesbos i SGS namn.
Om man önskar bidra till detta kan man antingen sätta in pengar på SGS vanliga
 plusgirokonto 19 19 82 - 8 eller swisha till +46-76-3458499. Man bör då märka inbetalningen med Lesbos.

Tack för ert bidrag!!

.............

Sällskapet har numera en ny e-mail adress: svenskgrekiska.sallskapet@gmail.com


Vi ber er som har e-mail adresser att maila oss på denna adress och meddela era mail-adresser så att vi framöver kan skicka ut information till er via mail.

Ordförande i Sällskapet

Alkmini Neufeld

Kontakt: mini@7xM.se

 

 

 

Svensk-Grekiska Sällskapet är den äldsta svensk-grekiska föreningen i Sverige. Den bildades i syfte att bl a sända sjukvårdsmaterial till Grekland under andra världskriget. Innan Sällskapet bildades företogs en stor insamling, den s k Greklandsinsamlingen, för att hjälpa Röda Korset i Grekland.

Sällskapet stiftades den 14 maj 1941 i Stockholm. Dess förste ordförande blev professor Martin P:son Nilsson, en kultfigur bland antikvetare och andra. Sällskapets förste sekreterare var docent Alfred Westholm, en av arkeologerna i den legendariska Svenska Cypernexpeditionen som bedrev utgrävningar på Cypern 1927-1931.

Svensk-Grekiska Sällskapet är enligt stadgarna en obunden förening för ”kulturellt närmande mellan Grekland och Sverige. Sällskapets syfte är att arbeta för fördjupade förbindelser mellan Sverige och Grekland.” Vidare skall man ”verka för kontakt mellan svenskar och greker” samt ”uppmuntra till ett ömsesidigt utbyte av vetenskapliga, litterära, idrottsliga samt tekniska och  kommersiella impulser länderna emellan.”

  •  

    Strövtåg i historiens Grekland  8 – 15/10

      I oktober 2016 reser vi med Favoriresor till Peloponnesos -

            PRIS 14 290:-

  • Avresedatum
    2016-10-08
  • Reselängd

    8 dagar

  • Avreseorter

    Stockholm. Andra orter på förfrågan.

    http://www.favoritresor.se/favoritresor/Vandringsresor/Strovtag-i-antikens-Grekland5/

Peloponnesos betyder "Pelops ö", och var det forntida namnet på halvön. Under början av 1200-talet, fick halvön namnet Morea.

Messenien är det sydvästligaste landskapet på Peloponnesos och ett av Greklands vackraste och bördigaste landskap. Den västra kuststräckan består delvis av sandfält, och sannolikt är Pylos det av Homeros omtalade "sandiga Pylos", Nestors konungastad. Under sen bronsålder var landskapet tätbefolkat, och Pylos var dess viktigaste ort. 

 

 

Despotatet Morea var en provins inom det Bysantinska riket från mitten av 1300-talet till mitten av 1400-talet. Dess territorium varierade i storlek under dess hundraåriga existens men kom till slut att inkludera Peloponnesos , som vid den tidpunkten kallades Morea. Provinsen var oftast styrd av den bysantinska tronföljaren som fick titeln despot. Dess huvudstad var Mistra, i närheten av det antika staden Sparta, och blev ett viktigt centrum för bysantinsk kultur och makt.

Landskapet har ett mycket behagligt klimat samt en kust med många vackra sandstränder. I kombination med de historiska lämningarna möjliggör detta ett brett utbud av upplevelser. Oliverna, olivoljan och vinet lockar under den milda vintern och våren.

 

 

På södra delen av halvön odlas även landets främsta olivolja och sydvästkustens stränder är bland landets finaste. Om våren blommar det kalkrika landskapet i rött, gult och lila. Området är känt för sitt milda vinterklimat och sina heta somrar. 

Peloponnesos är kallat myternas land och det är inte utan orsak – här föddes och levde många av Olympens mytologiska figurer. Zeus sonson Pelops härskade enligt mytologin över halvön.

  

På Olympias mäktiga område stod Zeustemplet med sina orakel och det olympiskastadion. På Pelops ö svämmar landskapet över av antika tempel, hellenistiska minnen, mykenska palats, bysantinska städer, frankiska och venetianska borgar.

 

 

Eller kanske hellre Cypern i november?

 

Girne -Kyrenia

Denna gång flyger vi direkt till Larnaka och blir hämtade av hotellets buss.

Strövtåg på det okända Cypern  2016-11-12

  • Avresedatum
    2016-11-012 
  • Reselängd

    8 dagar

  •  http://www.favoritresor.se/favoritresor/Vandringsresor/Strovtag-pa-okanda-Cypern/

          

    Den romerska staden Lambousa

    Finns det kvar några orörda paradis?!

    Ja, ännu så länge men det kan vara bråttom... Ett av dem kan vara Sköldpaddsstranden (Turtle Beach) på norra Cypern med orörda vita sandstränder och oändliga vandringsleder längs havet. Dit kommer man efter ett besök hos den Helige Andreas i hans kloster, nästan längst ut på Cyperns nordöstra spets. Därifrån anar man konturerna av Främre Orienten i soldiset...

    De mytomspunna städerna Famagusta och Lefkosia (Nicosia) med sina katedraler, kyrkor och stadsmurar visar upp en del av den slösande prakten från medeltid och osmansk tid. Katedralen i Famagusta från 1300-talet är en av de vackraste gotiska byggnaderna i hela medelhavsområdet. De äldre stadsdelarna i Famagusta eller Lefkosia är enastående med sin vackra gotiska arkitektur och sina moskéer. Inget kan dock jämföras med stillheten och skönheten i de gamla medeltida borgarna högt uppe i bergen varifrån utsikten är hänförande. Här låg kungafamiljernas sommarbostad och härifrån höll man utkik efter anfallande fiender, inte minst pirater.

    Men det mest bestående intrycket från norra Cypern ger den oerhört vackra och orörda natur som överallt möter besökaren. Karpaz (grek. Karpassos) heter den långa udde som skjuter ut i nordost. Naturen är så vacker och stränderna så vita och orörda, beroende på att dessa platser ligger så avlägset. Ända fram till 1985 var halvön Karpaz (Karpassos) ett avspärrat militärt område och är därför helt orörd av turismen. Här finns även ett stort reservat för vildåsnor, ättlingar till de åsnor som under århundraden var berömda i hela Främre Orienten för sin styrka och seghet.

    Aposteln Andreas kloster bor i sitt kloster längst ut på Karpaz där utsikten från klostrets högsta punkt gör besökaren andlös. Sydväst om klostret finner man den berömda Turtle Beach (Sköldpaddornas Strand), en helt orörd sandstrand där stora havssköldpaddor häckar och lägger sina ägg under ett par sommarmånader.

    Ett besök i Nikosia ( Lefkosia) ger oss svaret på frågan – varför ska en resenär besöka Cyperns norra halva när han ändå varit på södra delen av ön?

    Ja, var annars i världen får man två världsdelar till priset av en... Norra Cypern tillhör formellt Turkiet, dvs. Asien, medan den södra delen ”tillhör” Europa och är medlem av EU sedan 2004. Skillnaden märks så fort man passerat gränsen i Lefkosia, som är omgiven av den magnifika venetianska muren kring den medeltida stadskärnan. Muren är cirkelrund och fem bastioner ligger på vardera sidan. Den elfte befinner sig i buffertzonen.

    Den mer västerländska och den ”orientaliska” sidan av Lefkosia kompletterar varandra. Två halvcirklar som måste förenas för att det ska bli en helhet. Men denna känsla har också djupare orsaker. Staden blir fullkomlig endast om de båda sidorna förenas, såsom grek- och turkcyprioter en gång levat i fred tillsammans fram till striderna i mitten av 1900-talet.

    ...................................................................................

 

            

......................

NY BOK!!

A Humanitarian Past
By Adele Änggård 
Softcover | 8.25 x 11in | 310 pages | ISBN 9781496993328 
E-Book | 310 pages | ISBN 9781496993342 
Available at Amazon and Barnes & Noble

After author Adele Änggård saw the Stone Age (Neolithic) art as sophisticated and abstract, saying “those artifacts represent a very different value system from today,” she began to trace its significance to today’s human culture. “A Humanitarian Past” (published by AuthorHouse UK) raises new questions about how humans connect with material and social conditions, unearthing how the material world impacts behavioral responses.

A Humanitarian Past’ takes readers on an eye-opening series of journeys seen through time inEurope, with three major periods of investigation. Old Europe is identified as the Stone Age period; antiquity is largely seen through the last thousand years BCE; and finally modernity and how the present views the past.

With the discovery that the Greeks negated both the earlier art and history in their myths, dramas and epic poems, Änggård lets readers discover that antiquity has drawn a blind over earlier and more humanitarian cultures, writing off their artistic and egalitarian practices. Her narrative further unveils facts about Old Europe’s past, evaluates the truth of ideas passed on to people and opens their eyes to the staggering and distorted policies conveyed in ancient Greek myths, dramas and epic poems.

Through her studies revealed within, Änggård concludes that, “People are not aggressive in themselves. They have to be constantly trained or indoctrinated to become violent, which suggests antagonistic characteristics are foreign to human’s inherited biological make-up.”